Все мы в той или иной мере осознаем важность произносимых слов. Это выражено и в пословице «слово не воробей..» Но всегда ли мы понимаем, что обозначает то или иное слово? А ведь это очень важно – понимать и быть правильно понятым. Как писал гениальный Федор Тютчев:
Но молчать почему-то совсем не хочется. А как же быть? В этом нам поможет наука этимология.
Немного о происхождении самого слова «этимология» - от древнегреческого ἔτυμον «истина, основное значение слова» и древнегреческого λόγος «слово, учение, суждение». Видите, как все легко и понятно сразу, когда знаешь происхождение слова.
Но как же его узнать? А вот для этого мы когда-то в школе делали тот нудный морфологический разбор слова, разбивая привычное на странные корни, приставки, суффиксы и окончания. Ведь не зря Козьма Прутков завещал нам «зри в корень». Именно по корню слова можно определить его происхождение, соотнести с родственными словами и установить исконную суть.
Слова в русском языке бывают не только те, которые мы извечно используем, немного изменяя под каждую эпоху, но есть слова, пришедшие к нам из других языков и даже слова, образованные в результате языковых ошибок.
Спросите, ну и зачем нам это знать? Говорим же нормально, и вроде как понимаем. Вот я сейчас приведу примеры тех слов, которые кажутся очень знакомыми и даже банальными, а Вы определите, надо ли знать их природу для правильного использования.
Как мы произносим слово «богема»? Скорее всего восторженно, а иногда вообще считаем, что делаем комплимент тем, кого сравнили с богемой. На самом деле это слово появилось от французского "boheme" – цыганщина. Парижане так презрительно называли людей без определенного места жительства и рода занятий. Позже видимо из-за сходства во времяпровождении так стали именовать людей творческих профессий: художников, актеров, писателей и т.д. Так что рафинировано выглядящие люди – это не богема, скорее аристократия.
К моему большому сожалению рестораном сегодня называют даже Макдональдс. А ведь слово «ресторан» произошло от французского «укрепляющий». Один из парижских трактиров в 18 веке ввел в свое меню правильный мясной бульон, чем укреплял здоровье своих гостей. Предлагаю и сегодня называть ресторанами заведения с правильной кухней (ну хотя бы частично правильной).
Недавно мы с вами в посте Анны Безингер пытались разобраться, как это – быть неверной, и от чего это происходит. А ведь можно просто обратиться к этимологии. Неверная – не верит. Вот и вся причина.
У наших предков было такое слово бер, означало мощную стихию, сложно укротимую. Одно время и медведя называли бером. От этого слова пошли и «оберег» (от стихии), и «берлога», и «берег» (край стихии). Такие исследования языка вообще приводят ученых к неожиданным предположениям:
« |
Ну и возвращаясь к Ф.Тургеневу. В русском языке слово "говорить" появилось не сразу и означало подражание.
А вот именно изъясняться обозначалось словом «врать». Вот и в произведении «Капитанская дочка» упоминается старославянская пословица «Не всё ври, что знаешь». Отсюда и слово «врач» - заговаривающий, лечащий заговорами. Вот теперь и думайте, что лучше – говорить или врать…, или молчать, как предлагал поэт.
Если все-таки необходимо понять слова, а самостоятельно не получается, то для этого нам подготовили словари:
Слово – это важно, это носитель нашей информации, а эзотерики считают, что ещё и носитель энергетики, а значит здоровья. Так что давайте говорить с пониманием.