Стоял зачарованным странником, взирал, ощущал дыхание тысячелетий. А еще воображал, сколько труда пришлось потратить исследователям, чтобы расшифровать надписи на камне. И вообще, какое удивительное везение, что этот исторический памятник добрался до наших времен.
В сентября 1822 года французский историк, археолог, лингвист и египтолог Жан-Франсуа Шампольон объявил о том, что текст Розеттского камня расшифрован. Таким образом, был сделан гигантский шаг, прорыв даже, в вопросе изучения древних египетских текстов, которые сохранились в большом количестве, но никто не знал, что делать с этим иероглифами и как их трактовать.
Впрочем, для того, чтобы Шампольон взялся за дело и довел его до логического завершения, Розеттский камень надо было, как минимум, найти. Это случилось, как часто бывает, по воле судьбы.
В 1799 года войска Наполеона, орудовавшие в Египте, строили одно из укреплений неподалеку от Александрии. Среди прочих камней оказался и этот, с каким-то письменами. Благо, один из офицеров смог оценить важность находки. Уникальный камень весом в 700 с лишним килограммов не стал частью крепостной стены, ему уготовили место в музее.
Правда, завладеть диковиной французам не довелось. В 1801 году англичане надавали им по шапкам и, кроме прочих трофеев, отправили в Лондон Розеттский камень.
Собой он являл часть большой стелы, другие части которой не сохранились. Самое же важно, что на камне были высечены три вариант одного и того же текста. Причем, одна часть, греческая, читалась легко. Древнегреческий был известен многим исследователям. Два других фрагмента, изложенные иероглифами и демотическим письмом (позднеегипетское, так называемое, народное письмо, проще иероглифов, но тоже – тот еще подарок), являли собой темный и почти темный леса. Но, опираясь на греческий текст, можно было постараться распутать весь клубок.
Помните, экспедиция, искавшая капитана Гранта, по фрагментам текстов на разных языках, выстаивал цельную картину? Примерно так и тут получилось. Отличие только в том, что герои Жюля Верна разбирались в живых языках, а тут пришлось попыхтеть над мертвыми.
Шампольон бился над письменами отчаянно. Он заметил, что некоторые фрагменты демотического письма похожи на коптский язык… Затем он нашел ряд закономерностей с иероглифах… Словом, в конце концов, расшифровал все, что донес до нас Розеттский камень, подобрал ключ к древним текстам. И вписал свое имя в историю, причем, буквально, на всех языках планеты.