
Летом 1867 года, а это значит, что 150 лет тому назад, в Россию прибыло два англичанина. Нет, разумеется, тогда их гораздо больше по нашим простора шлялось, но эта пара представляет отдельный интерес.
Богослов Генри Лиддон и диакон англиканской церкви Чарльз Доджсон приехали по религиозным делам. Они намеревались глубже изучить православие, встретиться с местными иерархами, увидеть богослужения. Это был редкий, в принципе, в истории момент, когда православная и англиканская церкви контактировали.

Об этой экспедиции остались любопытнейшие записи в дневнике Доджсона. А если учесть, что у этого джентльмена был еще и псевдоним Льюис Кэрролл, причем, двумя годами ранее свет увидело первое издание его знаменитой книги «Алиса в Стране чудес», становится вовсе интересно.
Собственно, Санкт-Петербург, Москву и Нижний Новгород Кэрролл посетил между выходом «Алисы в Стране чудес» (1865) и «Алисы в Зазеркалье» (1871). Не исключаю, что некоторые безумные фишки, которыми изобилуют произведения англичанина, попавшие во вторую книгу, в каком-то смысле навеяны его пребыванием в удивительной и во многих аспектах внезапной России.

Между прочим, это была единственная в жизни поездка Льюиса Кэрролла за кордон. Понятно, что увидел он не одну только Россию, до нее надо было еще доехать через всю Европу, а потом и вернуться в Лондон. Но разве же еще какие-то державы, кроме России, в состояние впечатлить иностранца с богатым воображением и хорошим слогом? Конечно, нет.
Важно, что дневник велся для собственного удовольствия, Кэрролл не собирался его публиковать. В печать записки попали уже после смерти писателя, были изданы отдельным томиком под названием «Дневник путешествия в Россию в 1867 году». То есть, сведения, изложенные путешественником достаточно показательны.

В них нет украшательства или желания автора понравиться читателям. К тому же, эти путевые заметки характеризуют и самого Льюиса Кэрролла. Предстает он человеком довольно любознательным, впечатлительным с оригинальным чувством юмора, в чем-то наивным, и не очень-то церемонящимся, оценивая те или иные события и явления.
Скажем, он очень легко насмехается над свадебным обрядом, который увидел в русской церкви. Жених с короной на голове кажется ему нелепым. Призыв к молитве в татарской мечети в Нижнем Новгороде англичанин сравнивает с завыванием приведения. Жестко высмеиваются им степенные взрослые мужики, катающиеся на ярмарке на деревянных карусельных лошадках.

Зато Кэрролл не скрывает своего восхищения по поводу визитов в ряд монастырей, в Троице-Сергиеву лавру, Новый Иерусалим. Он потрясен пением церковных хоров, иконами. Последних Льюис накупил изрядное количество, причем, говорил, что выбирать сложно. Потому что, хочется взять все.

или 25. Пишет, мол, сначала такие торги забавляли, но потом стали утомлять. Если бы в Лондоне так нанимали кеб, это было бы ужасно, сетует Кэрролл. Замечательно, что рассказав о сэкономленном на проезде пятаке, он тут же сообщает, что к обеду взяли бутылку бургундского за 5 рублей. На это денег было не жалко.
Принцип Черной Королевы
8 февраля продадут с аукциона одну из самых больших коллекций, посвященных «Алисе в стране чудес»
Куда уходит детство






